2012年2月10日金曜日

Native American ビーズ手芸

コロラドにも、Native Americanの方が、昔から生活していた場所があって、地名なども残っています。今日は、アメリカのコロラド州Loveland市内にある、市立美術館に展示されている、Native Americanに関するコレクションのご紹介です。
展示室には、とても色鮮やかな民族衣装をつけたNative Americanの方の写真が飾られていて、コスチュームやアクセサリーに、ビーズがたくさん用いられていた様子がうかがえます。こちらの大きな骸骨に、びっくりという感じですが、バッファローという、日本ではみられない、頭がものすごく大きな、水牛のような動物のものです。Native Americanの方は、バッファローと共に生活していました。
こちらは、狩などをするために使われた道具のやりの部分です。
Native Americanというと、こういった陶芸品を多くみかけます。右手後ろの方に見える赤い線のはいった白い布のように見えるものは、動物の皮をなめしたものです。
そして、こちらは、ビーズ手芸です。

皆さんは、Never judge a man until you have walked two moons in his moccasins という言葉を聞いたことがありますか?
moccasinsというのは、Native Americanの方の靴のことですが、私は、Native Americanの方の靴を観るたびに、こちらの言葉がでてくる、Sharon Creech著のWalk Two Moonsって、どんな本なんだろう?と思います。
上の言葉は、同じ経験、同じ痛み、同じ憎しみ、同じ喜び、同じ失敗など、その人が歩いた道と同じ道を、その人が履いた靴で歩くことがなければ、その人のことを、判断してはいけないんだ、というような意味ですが、私も、心しなければとか思うメッセージです。
モカシンの靴を履いて、two moons 月のサイクルを二周する間にどんな経験をした物語なのかなと、いつも思っていた、Sharon Creech著のWalk Two Moons、今年は、うっかり忘れてしまうことなく、しっかり読みたいなと思っています。

以下のランキングに参加しています。よろしかったら、クリックをお願いいたします。
にほんブログ村 本ブログ 洋書へ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ

8 コメント:

ちょこたん☆たん☆ さんのコメント...

ステキな小物がいっぱいですね☆
こちらでよく売られているネイティブアメリカンの物はお面が多いです。お面のデザインは怖いんです。。。^^でも、器用に作られてる☆応援ポチ☆

体調のお気遣いありがとうございます。おかげさまで今日は更に昨日より調子良くなりました^^オーブンもの料理は冬には欠かせませんね^^暖まります^^

美子 さんのコメント...

コロラドにも色々なお店や美術館が
あって楽しそうですね。
ところで最後の言葉、なかなか為になります。
私も心しておかなきゃ。。
勉強になりました!

Simple Eco Life さんのコメント...

ちょこたんたんさん。
こんにちは。かぜの具合がよくなっているとのことで、安心しました。大事になさって下さいね。
カナダでも、ネイティブアメリカンの方のものが売られているのですね。お面とかは、こわいですよね。ビーズの小物入れとか、モカシンとかだと、かわいい感じでいいですけど。私もずいぶん前に、バンクーバーに行ったことがあるのですけど、ミニュチュアのネイティブアメリカンの女の子の置物を買いました。
ちょこたんたんさんのポトフが、とってもおいしそうだったので、今晩は、うちでも、ポトフ風のお料理です。

Simple Eco Life さんのコメント...

美子さん。
こんにちは。おかえりなさい!
コロラドに引っ越してきたばかりの頃は、なんにもなさそうだな。。。とか、思っていたのですけど、結構、小さな町に、小さな博物館があったりして、楽しんでいます。どこにでも、住んでみると、引っ越して来てよかったなと思うような楽しみがあるものですね。美子さんは、世界中を旅行して、Believe It or Notみたいなことも、たくさん経験されているのでしょうか。モカシンを履いて、two moonsを歩くというのは、私も最初聞いた時、うーん、と思いました。こういったちょっとした言葉も、ためになりますね。

nyancousagi さんのコメント...

おはようございます(^^)

ビーズ、本当に細かくて繊細で美しいですね。
この作業を考えると、本当に凄いなと思ってしまいます。

洋書Bookwormさんは、いつも素敵な言葉を紹介して下さるので嬉しいです。
考えさせられる、心の留めておかないといけない言葉だな・・・と思いました。
ありがとうございます。

ポシェットかな?、アクセントに身に付けたら可愛いだろうな~と思いました(*^^*)凸☆

ねこちゃん さんのコメント...

モカシンと言う靴ですが、何時みても可愛いなと思います。
手がこんで、ビーズ一つ一つを手作業で時間がかかる作業ですね。

Never judge a man until you have walked two moons in his moccasins 

>心にしみる言葉です。

家の心ちゃんは、パパが1/4native Indianだから、1/8ほど血が流れてます。。。そう見えませんが、日本、インディアンとバックグランドが多彩ですが、その背景を知ってほしいですね。

Simple Eco Life さんのコメント...

nyancousagiさん。
こんにちは。こちらのビーズ手芸は、本当に細かいビーズがいっぱい使われていて、よくこんなに作れたなという感じでした。こんなポシェットとか持ったら、かわいいですよね。デザインも、何かのシンボルなのかもしれませんけど、素朴でいい感じだし。新しいネイティブアメリカンの方の工芸品を販売しているお店もあるようなので、機会をみつけて、見に行きたいなと思っています。モカシンの靴を履いて歩く言葉は、月のサイクルを二周という言い方をしているところも、いいなと思っています。こんなちょっとした言葉に、教えられることって、たくさんありますね。nyancousagiさんの心に届くものもあったようで、よかったです。

Simple Eco Life さんのコメント...

ねこちゃんさん。
こんにちは。ネイティブアメリカンの方の手工芸品には、かわいいものがありますよね。私も、本物ではありませんけど、モカシンっぽい靴を持っていて、気に入っています。
心ちゃんには、ネイティブアメリカンの血も流れているのですね。デンバー辺りで、年に一度かの、ネイティブアメリカンの方の大きなお祭りがありますよね?心ちゃんのパパさんは、出かけたりしてますか?私は、いつも、ネイティブアメリカンの方の民族衣装が、色鮮やかで、きれいだなとか、思っていて、お祭りのようなところで、実際に着られているのを、見てみたいなと思っているのですけど。心ちゃんも、色々な文化に触れながら、大きくなるといいですね。